-
1 curl into a ball
-
2 curl into a ball
Разговорное выражение: свернуться клубком -
3 ♦ ball
♦ ball (1) /bɔ:l/n.1 palla; sfera; globo: a wooden ball, una palla (o una sfera) di legno; the ball of the eye, il globo oculare; la palla dell'occhio; ball of flame, palla di fuoco; to curl into a ball, raggomitolarsi3 ( sport) palla; pallone; pallina: tennis ball, palla da tennis; golf ball, palla da golf; to kick a ball, dare calci a un pallone; ball control, controllo della palla; palleggio; ball game, gioco con la palla6 (mil. stor.) palla; proiettile: musket ball, palla di moschetto; to load with ball, caricare ( un cannone) a palla7 (anat.) parte arrotondata; polpastrello: ball of the foot, polpastrello del piede; ball of the thumb, polpastrello del pollice8 (al pl.) (volg.) coglioni; palle: ( USA) to gripe sb. 's balls, far girare le palle a q.; to have sb. 's balls, strappare le palle a q.; fare un culo così a q.9 ► balls● ball and chain, palla e catena ( di prigioniero); (fig.) palla al peso, piede; ( slang GB) moglie □ (mecc.) ball-and-socket joint, giunto sferico □ (mecc.) ball bearing, cuscinetto a sfere □ ( sport) ball boy, raccattapalle (m.) □ (fam.) ball-breaker (o ball-buster), donna dominatrice; donna castratrice □ ( sport) ball carrier, portatore di palla □ a whole new ball game, una cosa del tutto nuova □ ( sport) ball girl, raccattapalle (f.) □ (meteor.) ball lightning, lampo globulare □ (fam. USA) ball of fire, tipo dinamico, iperattivo; ciclone; vulcano □ (fam. USA) ( the whole) ball of wax, tutta quanta la faccenda; tutto quanto □ ball pen, penna a sfera □ ball player ► ballplayer □ (mecc.) ball valve, valvola a sfera □ (volg.) Balls to you!, affanculo! □ balls-up ► balls-up, n. □ (fig. USA) to carry the ball, essere responsabile; essere al comando; prendersi la responsabilità □ (volg.) to chew sb. 's balls off, fare una sfuriata a q.; levare la pelle a q.; fare un cazziatone a q. (volg.) □ to have the ball at one's feet, avere la via del successo aperta (o davanti a sé); avere un'occasione a portata di mano □ (volg. USA) to have one's balls in a squeeze, essere con le spalle al muro; essere tenuto per le palle (volg.) □ (volg. USA) to have sb. 's balls in a squeeze = to squeeze sb.'s balls ► sotto □ (fam. USA) to have something on the ball, essere in gamba; saperci fare □ (fig.) to keep the ball rolling, mantener vivo qc. (l'interesse, la conversazione, ecc.); mandare avanti qc. □ (fig.) on the ball, sveglio; informato; preparato; in gamba □ (fig. USA) to play ball, collaborare; starci □ to start (o to set) the ball rolling, cominciare; dare l'avvio; dare il via □ (volg.) to squeeze sb. 's balls, mettere q. con le spalle al muro; tenere q. per le palle (volg.) □ (fig.) to take one's eye off the ball, distrarsi; deconcentrarsi □ three balls, tre palle ( insegna del monte dei pegni) □ The ball is in your court, tocca a te agire; è il tuo turno.ball (2) /bɔ:l/n.● (fig. slang) to have a ball, divertirsi un mondo; spassarsela; andare a nozze (con qc.).(to) ball /bɔ:l/A v. t.1 appallottolare; aggomitolareB v. i.► to ball up, B● ( slang USA) to ball the jack, andare a tutta birra. -
4 curl
I [kɜːl]1) (of hair) riccio m., ricciolo m.2) (of wood) truciolo m.; (of smoke) spirale f.3)II 1. [kɜːl]1) arricciare [ hair]2) (wind, coil)to curl one's fingers around sth. — [ person] afferrare qcs.
to curl itself around sth. — [snake, caterpillar] arrotolarsi attorno a qcs.
2.to curl one's lip — [ person] fare una smorfia di sdegno; [ dog] digrignare i denti
verbo intransitivo [ hair] arricciarsi; [paper, leaf] accartocciarsi; [edges, corner] piegarsi- curl up••to make sb.'s hair curl — colloq. (in shock) fare rizzare i capelli a qcn
* * *[kə:l] 1. verb1) (to twist or turn (especially hair) into small coils or rolls: My hair curls easily.) arricciare, arricciarsi2) ((sometimes with up) to move in curves; to bend or roll: The paper curled (up) at the edges.) arrotolarsi2. noun1) (a coil of hair etc.) riccio, ricciolo2) (the quality of being curled: My hair has very little curl in it.) ondulazione•- curler- curly
- curliness
- curl up* * *[kɜːl]1. n(of hair) ricciolo, riccio, (of smoke) anello2. vt3. vi(hair) arricciarsi•- curl up* * *curl /kɜ:l/n.1 riccio; ricciolo6 (naut.) giro di bitta7 (fis.) rotore● a curl of the lip, una smorfia di disprezzo □ curl paper, bigodino di carta □ to wear one's hair in curl, tenere i capelli arricciati (o in piega).(to) curl /kɜ:l/A v. t.2 arrotolare; avvolgere a spirale3 arricciare; increspare; storcere: to curl one's mouth, storcere la bocca; arricciare il naso; to curl one's lip, arricciare le labbra ( per disprezzo)B v. i.2 arrotolarsi; avvolgersi a spirale● to curl oneself up, rannicchiarsi □ to curl into a ball, raggomitolarsi □ to curl up, arricciarsi, avvolgersi a spirale; ( del fumo) salire in spire; rannicchiarsi, raggomitolarsi □ to curl up the corners of a book, piegare gli orli d'un libro; fare le orecchie a un libro □ That'll make your hair curl, ti si rizzeranno i capelli!* * *I [kɜːl]1) (of hair) riccio m., ricciolo m.2) (of wood) truciolo m.; (of smoke) spirale f.3)II 1. [kɜːl]1) arricciare [ hair]2) (wind, coil)to curl one's fingers around sth. — [ person] afferrare qcs.
to curl itself around sth. — [snake, caterpillar] arrotolarsi attorno a qcs.
2.to curl one's lip — [ person] fare una smorfia di sdegno; [ dog] digrignare i denti
verbo intransitivo [ hair] arricciarsi; [paper, leaf] accartocciarsi; [edges, corner] piegarsi- curl up••to make sb.'s hair curl — colloq. (in shock) fare rizzare i capelli a qcn
-
5 curl
A nB vtr1 friser [hair] ;2 (wind, coil) [person, animal] to curl one's fingers around sth saisir qch ; to curl one's toes around sth saisir qch avec ses orteils ; to curl oneself ou one's body around sth [person, cat] se pelotonner contre qch ; to curl itself around sth [snake, caterpillar] s'enrouler autour de qch ; to curl one's legs under oneself replier les jambes sous soi ; to curl one's lip [person] faire une moue dédaigneuse ; [dog] retrousser ses babines.C vi [hair] friser ; [paper] (se) gondoler ; [edges, corner, leaf] se racornir ; to curl around sth s'enrouler autour de qch ; smoke curled upwards la fumée montait en volutes ; his lip curled il fit une moue dédaigneuse.to curl up and die ○ rentrer dans un trou de souris ○ ; to make sb's hair curl ○ ( in shock) faire dresser les cheveux sur la tête de qn.■ curl up:▶ curl up [person] se pelotonner ; [cat, dog] se mettre en rond ; [paper] (se) gondoler ; [edges, corner, leaf] se racornir ; to curl up in bed/in a chair se blottir dans son lit/dans un fauteuil ; to be curled up on the sofa être blotti sur le canapé ; to curl up into a ball [person] se recroqueviller ; [hedgehog] se mettre en boule ; to curl up with laughter ○ se tordre de rire ○ ; to curl up at the edges [photo, paper] (se) gondoler ;▶ curl up [sth], curl [sth] up [heat, moisture] gondoler [paper, leaf] ; racornir [edges, corner] ; to curl oneself up se recroqueviller. -
6 ball
A n1 Sport, Tech ( sphere) (in tennis, golf, cricket) balle f ; (in football, rugby) ballon m ; (in billiards, croquet) boule f ; ( for children) balle f, ballon m ; Mil, Tech balle f ; tennis/golf ball balle f de tennis/de golf ;2 ( rolled-up object) (of dough, clay) boule f (of de) ; (of wool, string) pelote f (of de) ; ( smaller) peloton m (of de) ; a ball of fire lit, fig une boule de feu ; to curl up into a ball [person, cat] se rouler en boule ; to knead dough into a ball travailler de la pâte en boule ; to wind sth into a ball pelotonner qch ;3 Anat the balls of one's feet les demi-pointes fpl (des pieds) ; the ball of one's thumb la base f charnue du pouce ;4 ( dance) bal m.2 fig that's a lot ou load of balls tout ça c'est des conneries ◑ ; to have sb by the balls tenir ○ qn ; she's got balls elle en a ○ ; to have the balls to do avoir le culot ○ de faire ; to break one's balls to do se casser le cul ◑ pour faire.D vtr1 ( clench) serrer [fist] ;2 US ◑ ( have sex with) baiser ●.E vi1 [fist] se serrer ;2 US ◑ ( have sex) baiser ●.the ball is in your/his court la balle est dans ton/son camp ; to be on the ball ○ gen être efficace ; ( old person) avoir toute sa tête ; to play ball ○ coopérer (with avec) ; to set the ball rolling ( for conversation) lancer la conversation ; ( for activity) démarrer ; to keep the ball rolling ( in conversation) entretenir la conversation ; ( in activity) tenir le rythme ; to have a ball ○ s'amuser comme un fou/une folle ; he has the ball at his feet c'est à lui de jouer ; that's the way the ball bounces! US c'est la vie! ; to carry the ball ○ US prendre la responsabilité.▶ ball up [sth], ball [sth] up semer la merde ● dans. -
7 ball
ball [bɔ:l]1. noun• curled up in a ball [animal] roulé en boule• to keep the ball rolling ( = maintain activity) maintenir le mouvement ; ( = maintain interest) soutenir l'intérêt• to start the ball rolling (inf) ( = initiate action) lancer une affaire ; ( = initiate conversation) lancer la conversation• to be on the ball (inf) ( = competent) être à la hauteur ; ( = alert) ouvrir l'œil et le bon (inf)b. [of wool, string] pelote fc. ( = dance) bal m2. plural noun3. compounds• it's a whole new ball game (inf) c'est une tout autre histoire ► ball girl noun ramasseuse f de balles* * *[bɔːl] 1.1) Sport, Technology ( sphere) (in tennis, golf, cricket) balle f; (in football, rugby) ballon m; ( in croquet) boule f; ( in billiards) bille f; ( for children) balle f, ballon m; Military, Technology balle f2) ( rolled-up object) (of dough, clay) boule f (of de); (of wool, string) pelote f (of de)to curl up into a ball — [person, cat] se rouler en boule
3) Anatomythe balls of one's feet — les demi-pointes fpl (des pieds)
4) ( dance) bal m2.transitive verb ( clench) serrer [fist]3.intransitive verb [fist] se serrer••the ball is in your/his court — la balle est dans ton/son camp
to be on the ball — (colloq) gen être efficace; ( old person) avoir toute sa tête
to play ball — (colloq) coopérer ( with avec)
to set the ball rolling — ( for conversation) lancer la conversation; ( for activity) démarrer
to have a ball — (colloq) s'amuser comme un fou/une folle (colloq)
that's the way the ball bounces! — US c'est la vie!
to carry the ball — (colloq) US prendre la responsabilité
-
8 into
into,❢ Into is used after certain nouns and verbs in English ( way into, change into, stray into etc). For translations, consult the appropriate noun or verb entry (way, change, stray etc). into is used in the structure verb + sb + into + doing ( to bully sb into doing, to fool sb into doing). For translations of these structures see the appropriate verb entry (bully, fool etc). For translations of expressions like get into trouble, go into detail, get into debt etc you should consult the appropriate noun entry (trouble, detail, debt etc). prep1 (indicating change of position, location) dans ; to put sth into mettre qch dans [container, envelope, drainer, room] ; to come/go into entrer dans [room, building, zone] ; to disappear into disparaître dans [forest, mist] ; pour the mixture into it verser le mélange dedans ; to move sth into the shade mettre qch à l'ombre ; to go into town/into the office aller en ville/au bureau ; to get into a car/a train monter dans une voiture/un train ; to get into bed se mettre au lit ; to help sb into bed aider qn à se mettre au lit ;2 (indicating change of shape, form, value) en ; to cut/fold sth into triangles couper/plier qch en triangles ; to curl up into a ball se rouler en boule ; to break into pieces se briser ; divided into apartments divisé en appartements ; to translate sth into Greek traduire qch en grec ; to change dollars into euros changer des dollars en euros ; to turn into se métamorphoser en [butterfly, frog] ; to turn into a young woman devenir une jeune femme ; to roll sth into a ball faire une boule de qch ;3 ( indicating duration) to last/continue into the 18th century durer/continuer jusqu'au XVIIIe siècle ; to go on into the afternoon se prolonger dans l'après-midi ; long ou far into the night jusque tard dans la nuit ;4 ( indicating a point in a process) we were well into 1988 when… l'année 1988 était bien entamée quand… ; well into the second half bien après le début de la deuxième mi-temps ; she was well into the fourth month of her pregnancy elle en était bien à son quatrième mois de grossesse ; to be (well) into one's thirties avoir une bonne trentaine d'années ;5 ( indicating direction) dans ; to speak into the microphone parler dans le microphone ; to stare into space regarder dans le vide ; to gaze into the distance regarder au loin ; to ride off into the sunset partir vers le soleil couchant ;6 ○ ( keen on) to be into être fana ○ de [jazz, athletics, architecture etc] ; she's into art in a big way, she's heavily into art c'est vraiment une fana d'art ○ ; to be into drugs se droguer ;7 ( indicating impact) dans ; to run into sth rentrer dans qch ; he bumped into me il m'est rentré dedans ; to bang into sb/sth heurter qn/qch ;to be into everything [child] toucher à tout. -
9 curl
1. noun1) (of hair) Locke, die2) (something spiral or curved inwards)2. transitive verbthe curl of a leaf/wave — ein gekräuseltes Blatt/eine gekräuselte Welle
3. intransitive verbshe curled her hair — sie legte ihr Haar in Locken (Akk.)
2) [Straße, Fluss:] sich winden, sich schlängelnPhrasal Verbs:- academic.ru/85923/curl_up">curl up* * *[kə:l] 1. verb1) (to twist or turn (especially hair) into small coils or rolls: My hair curls easily.) locken2) ((sometimes with up) to move in curves; to bend or roll: The paper curled (up) at the edges.) sich rollen2. noun1) (a coil of hair etc.) die Locke2) (the quality of being curled: My hair has very little curl in it.) die Locke•- curler- curly
- curliness
- curl up* * *[kɜ:l, AM kɜ:rl]I. nto fall in \curls in Locken herabfallento have a natural \curl Naturlocken haben\curls of smoke Rauchkringel plII. vidoes your hair \curl naturally? hast du Naturlocken?some plants \curl round tree trunks einige Pflanzen ranken sich um Baumstämme4. (of a river)her lip \curled at what he said bei seinen Worten schürzte sie verächtlich die LippenIII. vt1.to \curl one's hair sich dat Locken drehen2.to \curl one's lip [verächtlich] die Lippen schürzen [o kräuseln3.to \curl one's toes die Zehen einziehen4.5. (wrap)a new baby will automatically \curl its fingers round any object it touches ein Neugeborenes umklammert automatisch alle Objekte, die es berührt* * *[kɜːl]1. n(of hair) Locke fwith a curl of his lip —
its tail was just a little curl — es hatte nur ein kleines Kringelschwänzchen
2. vthair locken; (with curlers) in Locken legen; (in tight curls) kräuseln; lip (person) kräuseln; (animal) hochziehen; edges umbiegenhe curled the ball into the back of the net — er zirkelte den Ball mit einem Bogenschuss ins Netz
3. vi1) (hair) sich locken; (tightly) sich kräuseln; (naturally) lockig sein; (paper) sich wellen; (wood) sich verziehen; (road) sich schlängeln, sich windenit's enough to make your hair curl (fig inf) — da stehen einem ja die Haare zu Berge (inf)
* * *A v/t1. jemandes Haar etca) lockenb) kräuseln:it’s enough to curl your hair umg da stehen einem ja die Haare zu Berge2. (spiralförmig) winden, zusammenrollen:curl o.s. up → B 5;with legs curled mit übereinandergeschlagenen Beinen3. Wasser kräuseln5. TECH bördelnB v/iit’s enough to make your hair curl umg da stehen einem ja die Haare zu Berge2. sich wellen:3. sich (spiralförmig) winden4. sich kräuseln, kleine Wellen schlagen (Wasser)curl up on the sofa es sich auf dem Sofa gemütlich machen6. SPORT Curling spielenC s1. Locke f:in curls gelockt3. Windung f5. Kräuseln n, Krausziehen n6. BOT Kräuselkrankheit f* * *1. noun1) (of hair) Locke, die2) (something spiral or curved inwards)2. transitive verbthe curl of a leaf/wave — ein gekräuseltes Blatt/eine gekräuselte Welle
1) (cause to form coils) locken; (tightly) kräuseln2) (bend, twist) kräuseln [Blätter, Lippen]3. intransitive verb1) (grow in coils) sich locken; (tightly) sich kräuseln2) [Straße, Fluss:] sich winden, sich schlängelnPhrasal Verbs:- curl up* * *n.Kringel - m.Locke -n f.Ring -e m.Windung -en f. v.kräuseln (Haar) v.locken v.sich locken v.sich wellen v.sich winden v.wogen v. -
10 curl up
[ person] rannicchiarsi; [ cat] raggomitolarsi; [paper, leaf] accartocciarsi; [edges, corner] piegarsito curl up into a ball — [ person] raggomitolarsi; [ hedgehog] appallottolare
to curl up at the edges — [photo, paper] piegarsi sui bordi
* * *(to move or roll into a position or shape: The hedgehog curled (itself) up into a ball.) arricciarsi, raggomitolarsi* * *vi + adv(leaves, paper) accartocciarsi, (cat) acciambellarsi, (person, dog) accoccolarsi, rannicchiarsi, (fam: with shame) sprofondare (dalla vergogna), (with laughter) piegarsi in due (dalle risate)* * *[ person] rannicchiarsi; [ cat] raggomitolarsi; [paper, leaf] accartocciarsi; [edges, corner] piegarsito curl up into a ball — [ person] raggomitolarsi; [ hedgehog] appallottolare
to curl up at the edges — [photo, paper] piegarsi sui bordi
-
11 curl up
(to move or roll into a position or shape: The hedgehog curled (itself) up into a ball.) acurrucarse, hacerse un ovillov.• abarquillar v.• adujar v.• aovillarse v.• enroscar v.v + adv ( twist) \<\<leaf/pages\>\> ondularse, rizarse*to curl up in a chair — acurrucarse* en un sillón
I just wanted to curl up and die — (colloq) quería que la tierra me tragara
VI + ADV [paper, stale bread] arrollarse; [leaf] abarquillarse; [cat, dog] hacerse una pelota; [person] hacerse un ovillo, acurrucarseto curl up with embarrassment/laughter * — morirse de vergüenza/risa
* * *v + adv ( twist) \<\<leaf/pages\>\> ondularse, rizarse*to curl up in a chair — acurrucarse* en un sillón
I just wanted to curl up and die — (colloq) quería que la tierra me tragara
-
12 Ball
I 1. [bɔːl]1) sport (in tennis, golf, billiards, croquet, cricket) palla f.; (in football, rugby) pallone m.; (for children) palla f., pallone m.2) (sphere) sfera f.3) (rolled-up object) (of dough, clay) palla f.; (of wool, string) gomitolo m.a ball of fire — fig. una persona iperattiva
to curl up into a ball — [person, cat] raggomitolarsi
to wind sth. into a ball — aggomitolare qcs
4) mil. tecn. pallottola f., proiettile m.5) anat.2.1) (testicles) balle f., palle f.2) fig.••the ball is in your court — tocca a te, a te la prossima mossa
to be on the ball — colloq. essere in gamba
to play ball — colloq. collaborare
to keep the ball rolling — (in conversation) tenere viva la conversazione; (in activity) mandare avanti senza interruzione
that's the way the ball bounces! — AE così va la vita
II 1. [bɔːl] 2.to carry the ball — AE colloq. assumersi la responsabilità
verbo intransitivo [ fist] stringersi, serrarsiIII [bɔːl]••to have a ball — colloq. divertirsi come un matto
* * *I 1. [bo:l] noun1) (anything roughly round in shape: a ball of wool.)2) (a round object used in games: a tennis ball.)3) (balls (plural) (slang) testicles.)•- ballcock
- ballpoint 2. adjectivea ballpoint pen.) a sfera- start/set
- keep the ball rolling II 1. [bo:l](a formal dance: a ball at the palace.)- ballroom2. adjectiveballroom dancing.) da ballo* * *(Surnames) Ball /bɔ:l/* * *I 1. [bɔːl]1) sport (in tennis, golf, billiards, croquet, cricket) palla f.; (in football, rugby) pallone m.; (for children) palla f., pallone m.2) (sphere) sfera f.3) (rolled-up object) (of dough, clay) palla f.; (of wool, string) gomitolo m.a ball of fire — fig. una persona iperattiva
to curl up into a ball — [person, cat] raggomitolarsi
to wind sth. into a ball — aggomitolare qcs
4) mil. tecn. pallottola f., proiettile m.5) anat.2.1) (testicles) balle f., palle f.2) fig.••the ball is in your court — tocca a te, a te la prossima mossa
to be on the ball — colloq. essere in gamba
to play ball — colloq. collaborare
to keep the ball rolling — (in conversation) tenere viva la conversazione; (in activity) mandare avanti senza interruzione
that's the way the ball bounces! — AE così va la vita
II 1. [bɔːl] 2.to carry the ball — AE colloq. assumersi la responsabilità
verbo intransitivo [ fist] stringersi, serrarsiIII [bɔːl]••to have a ball — colloq. divertirsi come un matto
-
13 curl up
1. transitive verb 2. intransitive verbcurl up with a book — es sich (Dat.) mit einem Buch gemütlich machen
* * *(to move or roll into a position or shape: The hedgehog curled (itself) up into a ball.) zusammenrollen* * *◆ curl upvito \curl up up in an armchair/in bed sich in einen Sessel/ins Bett kuscheln3.▶ to \curl up up and die am liebsten im Erdboden versinken wollen* * *1. vi1) (animal, person) sich zusammenrollen or -kugeln; (hedgehog) sich einigeln; (paper) sich wellen; (metal) sich rollen; (leaf) sich hochbiegento curl up in bed/in an armchair — sich ins Bett/in einen Sessel kuscheln
to curl up with a good book — es sich (dat) mit einem guten Buch gemütlich machen
2)3) (inf)the way he behaves just makes me want to curl up — es macht mich krank, wie er sich benimmt (inf)
I just wanted to curl up and die (out of embarrassment etc) — ich wäre am liebsten im Boden versunken
2. vt sepends of moustache, piece of paper etc wellen; metal rollen; edges hochbiegento curl oneself/itself up — sich zusammenkugeln/zusammenringeln
* * *1. transitive verb 2. intransitive verbcurl up with a book — es sich (Dat.) mit einem Buch gemütlich machen
* * *v.sich aufwerfen v.sich verziehen v.sich zusammen rollen ausdr.zusammenrollen (alt.Rechtschreibung) v. -
14 ball
I 1. noun1) Kugel, diekeep one's eye on the ball — (fig.) die Sache im Auge behalten
start the ball rolling — (fig.) den Anfang machen
be on the ball — (fig. coll.) voll da sein (salopp); (be alert) auf Zack sein (ugs.)
3) (missile) Kugel, die5) (Anat.) Ballen, derball of the hand/foot — Hand-/Fußballen, der
2. transitive verbballs! — (fig.) Scheiß! (salopp abwertend)
zusammenballen; ballen [Faust]II noun(dance) Ball, derhave [oneself] a ball — (fig. coll.) sich riesig amüsieren (ugs.)
* * *I 1. [bo:l] noun1) (anything roughly round in shape: a ball of wool.) das Knäul,die Kugel2) (a round object used in games: a tennis ball.) der Ball•- academic.ru/115242/ball-bearings">ball-bearings- ballcock
- ballpoint 2. adjectivea ballpoint pen.) Kugelschreiber-...- on the ball- start/set
- keep the ball rolling II 1. [bo:l](a formal dance: a ball at the palace.) der Ball- ballroom2. adjectiveballroom dancing.) Gesellschafts-...* * *[bɔ:l]I. nto bounce the \ball den Ball aufspringen lassento hit the \ball den Ball treffento crush paper into a \ball Papier zusammenknüllento curl oneself into a \ball sich akk [zu einem Knäuel] zusammenrollen\ball of the hand/foot Hand-/Fußballen msummer \ball Sommerball m7.▶ to take one's eye off the \ball nicht am Ball bleiben, unaufmerksam werdenII. vt1.to \ball one's fist die Faust ballen* * *I [bɔːl]1. nball and chain — Fußfessel f (mit Gewicht)
3) (= delivery of a ball) Ball m; (TENNIS, GOLF) Schlag m; (FTBL, HOCKEY) Schuss m; (CRICKET) Wurf mthe backs were giving their strikers a lot of good ball(s) no ball (Cricket) — die Verteidiger spielten den Stürmern gute Bälle zu falsch ausgeführter Wurf
to play ball — Ball/Baseball spielen
5)(fig phrases)
to keep the ball rolling — das Gespräch in Gang haltento start or set or get the ball rolling — den Stein ins Rollen bringen
to have the ball at one's feet — seine große Chance haben
the ball is in your court — Sie sind am Ball (inf)
that puts the ball back in his court — damit ist er wieder am Ball
to be on the ball (inf) — am Ball sein (inf), auf Zack or Draht sein (inf)
to keep several balls in the air — mehrere Eisen im Feuer haben
to run with the ball ( US inf ) — die Sache mit Volldampf vorantreiben (inf)
See:→ play6) (ANAT)ball of the foot/thumb — Fuß-/Handballen m
balls to him — der kann mich am Arsch lecken
he's got us by the balls (sl) — er hat uns in der Zange (inf)
See:→ cannonball2. vti (dated US vulg)ficken (vulg) IIn1) (= dance) Ball m2) (inf: good time) Spaß mto have a ball — sich prima amüsieren (inf)
* * *ball1 [bɔːl]A s1. a) Kugel fb) (Woll- etc) Knäuel m/n:d) BOT Ballen m (einer Pflanze)load with ball scharf laden3. ANAT Ballen m:ball of the eye Augapfel m;ball of the foot Fußballen;ball of the thumb Handballena) Kugel fb) Ball mplay ball Ball spielen, US Baseball spielend) Ball m, (Tennis etc auch) Schlag m, (Fußball etc auch) Schuss m, (Basketball etc auch) Wurf m:a fast ball ein scharfer Ball6. ASTRON oder poet Himmelskörper m, besonders Erdkugel f7. METALL Luppe fB v/ta) (völlig) durcheinanderbringen:get balled up → C 3b) versauen umg, verpfuschenC v/i1. sich (zusammen)ballen3. ball up US sl (völlig) durcheinanderkommen (on bei)Besondere Redewendungen: ball of energy Energiebündel n;a) Energiebündel n,the ball is in your court du bist am Zug;be on the ball umg auf Draht sein;carry the ball US die Verantwortung übernehmen;get on the ball umg sich am Riemen reißen;have the ball at one’s feet Br alle Chancen haben;have a lot on the ball umg eine Menge auf dem Kasten haben;a) die Sache in Schwung halten,a) (mit)ziehen umg,a) Verantwortung übernehmen,a) den Anfang machen,b) den Stein ins Rollen bringen when the ball had started rolling in the discussion als die Diskussion in Gang gekommen warball2 [bɔːl]A s Ball m (Tanzveranstaltung):at a ball auf einem Ball;a) den Ball eröffnen,b) fig den Reigen eröffnen;have a ball umg sich prima amüsieren;have a ball! umg viel Spaß!;B v/i besonders US vulg bumsen, vögeln (beide vulg) (miteinander schlafen)C v/t besonders US vulg bumsen, vögeln (beide vulg)* * *I 1. noun1) Kugel, diethe animal rolled itself into a ball — das Tier rollte sich [zu einer Kugel] zusammen
2) (Sport, incl. Golf, Polo) Ball, der; (Billiards etc., Croquet) Kugel, diekeep one's eye on the ball — (fig.) die Sache im Auge behalten
start the ball rolling — (fig.) den Anfang machen
be on the ball — (fig. coll.) voll da sein (salopp); (be alert) auf Zack sein (ugs.)
play ball — Ball spielen; (fig. coll.): (cooperate) mitmachen
3) (missile) Kugel, die5) (Anat.) Ballen, derball of the hand/foot — Hand-/Fußballen, der
2. transitive verbballs! — (fig.) Scheiß! (salopp abwertend)
zusammenballen; ballen [Faust]II noun(dance) Ball, derhave [oneself] a ball — (fig. coll.) sich riesig amüsieren (ugs.)
* * *n.Ball ¨-e m.Knäuel - n.Kugel -n f. -
15 ball
I [bɔːl] nбал, танцыThey are giving a big ball at the Embassy tonight. — Сегодня вечером в посольстве большой бал.
We were really having a ball at your party. — Нам было очень весело на вашем вечере
- fine ball- masked ball
- final ball
- country ball
- ball gown
- ball room
- ball-book
- invitation for a ball
- give a ball
- give a ball for smb
- invite smb to a ball
- go to a ball
- meet smb at the ball
- dress for a ball
- arrange a ball
- throw a ball
- open the ball
- have a ball
- dance at a ball II [bɔːl] nклубок, ком, мяч, шар, шарик, ядро, пуляThe ball was stuck in the tree (on the roof). — Мяч застрял на дереве (на крыше).
He had a blister on the ball of his foot. — У него на подушечке ступни образовался волдырь.
When we had our meeting our director started the ball rolling by saying that the organization had made a large profit this year. — На нашем собрании директор начал дискуссию, сказав, что организация за этот год получила большую прибыль
- big ball- hollow ball
- tennis ball
- rubber ball
- golf ball
- billiard ball
- croquet ball
- hockeyball
- hockey ball
- good ball
- stray ball
- playing ball
- punching ball
- wrecking ball
- adopted ball
- meat balls
- cotton ball
- moth balls
- signal ball
- sling ball
- cannon ball
- ball boy
- ball and chain
- ball lightning
- ball of wool
- ball of clay
- ball of snow
- ball of earth
- ball of fortune
- ball of fire
- ball of the eye
- ball of the knee
- ball of the thumb
- bal of the foot
- powder and ball
- play ball
- roll a ball
- walk on the balls of the feet
- balance on a ball
- bat a ball
- start the ball rolling
- take up the ball
- keep the ball rolling
- carry the ball
- strike a ball
- catch a ball
- drop a ball
- hit a ball
- kick a ball about
- pick up a ball
- strike the ball under the line
- catch the ball before the bound
- kick the ball about
- strike a ball with a racket
- meet the ball
- shoot a ball
- stop a ball with one's head
- cut the ball
- return the ball
- pass the ball
- get the ball away from smb
- kick the ball off
- kick the ball into play
- place the ball in midfield
- play ball with smb
- shoot the ball into one's own goal
- have the ball at one's feet
- hit the ball
- shape meat into a ball
- crush a piece of paper
- struggle for the ball
- rush upon the ball
- seize on the ball
- take a swing at the ball
- curl up in a ball
- keep one's eyes on the ball
- follow the ball with one's eyes
- ball rolls
- ball is out of the play
- ball starts rolling -
16 curl
[kɜ:l, Am kɜ:rl] nto fall in \curls in Locken herabfallento have a natural \curl Naturlocken haben\curls of smoke Rauchkringel mpldoes your hair \curl naturally? hast du Naturlocken?some plants \curl round tree trunks einige Pflanzen ranken sich um Baumstämme4) ( of a river)her lip \curled at what he said bei seinen Worten schürzte sie verächtlich die Lippen vt2) to \curl one's lip [verächtlich] die Lippen schürzen [o kräuseln];3) to \curl one's toes die Zehen einziehen5) ( wrap)to \curl sth [round sth] etw [um etw akk] herumwickeln;a new baby will automatically \curl its fingers round any object it touches ein Neugeborenes umklammert automatisch alle Objekte, die es berührt -
17 ball
[bɔ:l] nto bounce the \ball den Ball aufspringen lassen;to hit the \ball den Ball treffento crush paper into a \ball Papier zusammenknüllen;to curl oneself into a \ball sich akk [zu einem Knäuel] zusammenrollensummer \ball Sommerball m→ ballsPHRASES:the \ball is in your court du bist am Ball ( fam)to take one's eye off the \ball nicht am Ball bleiben, unaufmerksam werden;to be on the \ball auf Zack sein ( fam)to get [or set] [or start] the \ball rolling eine Sache in Gang bringen, den Stein ins Rollen bringen ( fig)1) to \ball one's fist die Faust ballento \ball sb jdn bumsen ( vulg) -
18 curl up
[person] se pelotonner; [cat] se mettre en rond; [paper] (se) gondoler; [edges, corner, leaf] se racornirto curl up into a ball — [person] se recroqueviller; [hedgehog] se mettre en boule
to curl up at the edges — [photo, paper] (se) gondoler
-
19 curl up
(to move or roll into a position or shape: The hedgehog curled (itself) up into a ball.) krølle sig sammen* * *(to move or roll into a position or shape: The hedgehog curled (itself) up into a ball.) krølle sig sammen -
20 curl up
(to move or roll into a position or shape: The hedgehog curled (itself) up into a ball.) hringa sig, hnipra sig saman
См. также в других словарях:
Curl (football) — Curl, in football (soccer), is spin on the ball which will make it swerve, or bend, when kicked. This is imparted largely through almost slicing across the ball, and utilisation of either the inside foot or outside foot (known as a Trivela)… … Wikipedia
curl — [[t]kɜ͟ː(r)l[/t]] curls, curling, curled 1) N COUNT If you have curls, your hair is in the form of tight curves and spirals. ...the little girl with blonde curls... A curl of black hair fell loosely across his forehead. 2) N UNCOUNT If your hair… … English dictionary
curl — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 piece of hair ADJECTIVE ▪ natural ▪ loose, soft, wavy ▪ tight ▪ little ▪ … Collocations dictionary
curl up — v. (D; intr.) to curl up in, into (to curl up into a ball) * * * [ kɜːl ʌp] into (to curl up in to a ball) (D;intr.) to curl upin … Combinatory dictionary
ball — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 round object in games ADJECTIVE ▪ bowling, cricket, golf, ping pong/Ping Pong™, rugby, soccer (esp. AmE), tennis, etc. ▪ … Collocations dictionary
curl up — {v.} 1a. To become curly or wavy. * /Bacon curls up when it is cooked./ 1b. To roll oneself into a ball. * /Tim curled up in bed and was asleep in five minutes./ 2. See: FOLD UP … Dictionary of American idioms
curl up — {v.} 1a. To become curly or wavy. * /Bacon curls up when it is cooked./ 1b. To roll oneself into a ball. * /Tim curled up in bed and was asleep in five minutes./ 2. See: FOLD UP … Dictionary of American idioms
curl\ up — v 1a. To become curly or wavy. Bacon curls up when it is cooked. 1b. To roll oneself into a ball. Tim curled up in bed and was asleep in five minutes. 2. See: fold up … Словарь американских идиом
Curl (mathematics) — Topics in Calculus Fundamental theorem Limits of functions Continuity Mean value theorem Differential calculus Derivative Change of variables Implicit differentiation Taylor s theorem Related rates … Wikipedia
curl — curledly /kerr lid lee, kerrld /, adv. curledness, n. /kerrl/, v.t. 1. to form into coils or ringlets, as the hair. 2. to form into a spiral or curved shape; coil. 3. to adorn with, or as with, curls or ringlets. v.i. 4. to grow in or form curls… … Universalium
curl — 01. Sascha wants to [curl] her hair because she doesn t like it straight. 02. The smoke from the old man s pipe [curled] up over his head. 03. Fabio s hair is quite straight, but his mustache is actually very [curly]. 04. Shirley Temple had hair… … Grammatical examples in English